Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiitaliano - Jouissez de la vie

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilithuaniaKifaransaKiingerezaKiitaliano

Category Speech

Kichwa
Jouissez de la vie
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa Ilitafsiriwa na tristangun

Jouissez de la vie

Kichwa
Godetevi la vita
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Godetevi la vita
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na apple - 8 Juni 2007 16:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Juni 2007 14:46

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Tu veux dire "jouissez de la vie", ou "profitez de la vie"? Donc, il faudrait remplacer les versions françaises et italiennes pour être en phase avec la version anglaise, si je comprends bien? Qu'à cela ne tienne, mais j'aimerais que tu me précises quelle version française tu mettrais, entre les deux ci-dessus.
Merci pour cette précision! (à tout à l'heure, donc...)

8 Juni 2007 15:06

apple
Idadi ya ujumbe: 972
Je ne comprend 100% la différence entre les deux phrases, mais je choisirais instinctivement la première...
Tantine pourrait dire un mot à ce regard...

8 Juni 2007 16:35

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
OK marci apple! j'ai affiché la première!