Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Italiano - Jouissez de la vie

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LituanoFrancêsInglêsItaliano

Categoria Discurso

Título
Jouissez de la vie
Texto
Enviado por Francky5591
Idioma de origem: Francês Traduzido por tristangun

Jouissez de la vie

Título
Godetevi la vita
Tradução
Italiano

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Italiano

Godetevi la vita
Último validado ou editado por apple - 8 Junho 2007 16:35





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Junho 2007 14:46

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Tu veux dire "jouissez de la vie", ou "profitez de la vie"? Donc, il faudrait remplacer les versions françaises et italiennes pour être en phase avec la version anglaise, si je comprends bien? Qu'à cela ne tienne, mais j'aimerais que tu me précises quelle version française tu mettrais, entre les deux ci-dessus.
Merci pour cette précision! (à tout à l'heure, donc...)

8 Junho 2007 15:06

apple
Número de Mensagens: 972
Je ne comprend 100% la différence entre les deux phrases, mais je choisirais instinctivement la première...
Tantine pourrait dire un mot à ce regard...

8 Junho 2007 16:35

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
OK marci apple! j'ai affiché la première!