Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiesperanto-Kiingereza - Äœi ne estas en la tombejo

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiesperantoKiingerezaKireno cha Kibrazili

Kichwa
Äœi ne estas en la tombejo
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kiesperanto

Ĉu vi scias, kie estas via lasta loĝejo en la Tero? Ĝi ne estas en la tombejo. La proksima postsignaro estas tre proksima de ĉiuj. Sed ne proksima.

Kichwa
It is not in a cemetery
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Do you know where your last place on earth is? It is not in a cemetery. The near track is really close to everybody. But it is not near.
Maelezo kwa mfasiri
"place" or "apartment"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 28 Juni 2010 13:20





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Juni 2010 13:48

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Aneta,
I don't get the last part: "The approximate track is really close to everybody. But it is not near."

Could you explain it in a different way?

27 Juni 2010 14:42

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Hi Lilly!
It is not easy to understand also to me, probably because it says about some spiritual reality. I think the track (way to heaven?) is some symbol of our death, so it is obviously close to us all the time, but in other sens it is far away.

27 Juni 2010 14:50

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
"postsignaro" can be also translated "race", "sign". In Spanish it would be "rastro"

27 Juni 2010 14:58

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
We should have asked the requester to make things clear before translating, I guess...
Now, I have two translations that make no sense

27 Juni 2010 16:29

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
I'm very sorry, Lilly. You can always ask experts for Esperanto or reject my translation, if it doesn't make sens.

27 Juni 2010 18:44

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Esperanto experts,

Could any of you check this translation or provide your own version as a bridge for evaluation, please?

CC: sudastelaro stevo

28 Juni 2010 02:28

stevo
Idadi ya ujumbe: 78
Äœi ne estas en la tombejo = It's not in the cemetary.

Ĉu vi scias, kie estas via lasta loĝejo en la Tero? = Do you know where the last place you'll live on Earth is?

Äœi ne estas en la tombejo. = It's not in the cemetary.

La proksima postsignaro estas tre proksima de ĉiuj. = The near track is very near to everyone.

Sed ne proksima. = But not near.

It doesn't make much sense to me either. - stevo