Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kirusi - I have your e-mail address from Mr. Sergey...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKirusi

Category Letter / Email - Business / Jobs

Kichwa
I have your e-mail address from Mr. Sergey...
Nakala
Tafsiri iliombwa na peterbald
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I have your e-mail address from Mr. Sergey Minenko.
Maelezo kwa mfasiri
Admin's note : Name being important in the message -for the addressee to know whom it is about- its transliteration in cyrillic is allowed. (04/28/francky)

Kichwa
У меня есть Твой электронный адрес от Сергея Миненко.
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kirusi

Я получил ваш электронный адрес от г-на Сергея Миненко.
Maelezo kwa mfasiri
Я получил "твой" электронный адрес от г-на Сергея Миненко (informal 2nd person single).
Я получил "ваш" электронный адрес от г-на Сергея Миненко (formal and formal/informal 2nd person plural).
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Siberia - 30 Aprili 2010 06:18





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Aprili 2010 06:26

Siberia
Idadi ya ujumbe: 611
Hi peterbald and Aneta!

To sound more natural in Russian I'd rather said "Г-н Сергей Миненко дал мне ваш/твой email", which is in English "Mr. Sergey Minenko gave me your email adress".
I haven't really heard someone using "электронный адрес", though it's correct