Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kideni - le silence est un ami qui ne trahit jamais

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiarabuKiitalianoKideniKigirikiKichina cha jadi

Category Thoughts - Daily life

Kichwa
le silence est un ami qui ne trahit jamais
Nakala
Tafsiri iliombwa na gamine
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

le silence est un ami qui ne trahit jamais

Kichwa
Stilheden er en ven der aldrig forråder.
Tafsiri
Kideni

Ilitafsiriwa na gamine
Lugha inayolengwa: Kideni

Stilheden er en ven der aldrig forråder.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Bamsa - 9 Mechi 2010 20:29





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Mechi 2010 21:51

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
"Stilhede" Lene

Skal det ikke være "Stilheden"

8 Mechi 2010 23:05

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Hehe, jo selvfølgeligt. Nisse trykkefejl.
Har rettet.

CC: Bamsa

9 Mechi 2010 01:12

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Hej Lene

Eg ved ikke rigtigt, men skal der ikke være noget i enden af sætningen

"Stilheden er en ven der aldrig forråder" "en", "mig" eller noget lignende

9 Mechi 2010 01:14

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Det er ikke i den franske tekst men synes du det lyder bedre ændrer det faktiskt ikke meningen.

CC: Bamsa

9 Mechi 2010 01:37

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Ok Lene

SÃ¥ er den faktisk god nok som den er