Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kiitaliano-Kirusi - L'amore non è l'immensità del mare, non è il...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiromaniaKirusi

Category Thoughts - Society / People / Politics

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
L'amore non è l'immensità del mare, non è il...
Nakala
Tafsiri iliombwa na popwauw
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

L'amore non è l'immensità del mare, non è il profumo di un fiore o la lucentezza di una stella. L'amore è un nome,il tuo.

Kichwa
Любовь
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na andruxaB
Lugha inayolengwa: Kirusi

Любовь - это не бескрайность моря, не благоухание цветка и не блеск звезды. Любовь - это имя, твоё имя.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Sunnybebek - 3 Januari 2010 14:30





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Disemba 2009 08:21

Siberia
Idadi ya ujumbe: 611
Любовь - это имя, твоё(или - это имя, твоё имя). Не хватает запятой или местоимения, чтобы передать смысл.
Еще предлагаю необъятность заменить на бескрайность или, дословно, бесконечность.

31 Disemba 2009 16:25

Castagna
Idadi ya ujumbe: 13
Любовь - это имя, твоё.

31 Disemba 2009 17:54

andruxaB
Idadi ya ujumbe: 15
Бескрайность