Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İtalyanca-Rusça - L'amore non è l'immensità del mare, non è il...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaRomenceRusça

Kategori Dusunceler - Toplum / Insanlar / Politika

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
L'amore non è l'immensità del mare, non è il...
Metin
Öneri popwauw
Kaynak dil: İtalyanca

L'amore non è l'immensità del mare, non è il profumo di un fiore o la lucentezza di una stella. L'amore è un nome,il tuo.

Başlık
Любовь
Tercüme
Rusça

Çeviri andruxaB
Hedef dil: Rusça

Любовь - это не бескрайность моря, не благоухание цветка и не блеск звезды. Любовь - это имя, твоё имя.
En son Sunnybebek tarafından onaylandı - 3 Ocak 2010 14:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

31 Aralık 2009 08:21

Siberia
Mesaj Sayısı: 611
Любовь - это имя, твоё(или - это имя, твоё имя). Не хватает запятой или местоимения, чтобы передать смысл.
Еще предлагаю необъятность заменить на бескрайность или, дословно, бесконечность.

31 Aralık 2009 16:25

Castagna
Mesaj Sayısı: 13
Любовь - это имя, твоё.

31 Aralık 2009 17:54

andruxaB
Mesaj Sayısı: 15
Бескрайность