Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kisabia - Apprendre le bulgare

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKigirikiKisabiaKiingereza

Category Letter / Email - Home / Family

Kichwa
Apprendre le bulgare
Nakala
Tafsiri iliombwa na salmi
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Kremena,
La raison pour laquelle je voudrais bien apprendre le bulgare, est d'être le plus prés possible de toi. Tu as quelque chose qui m'attire en toi...


Kichwa
Uciti bugarski
Tafsiri
Ubora wa hali ya juu unahitajikaKisabia

Ilitafsiriwa na Cinderella
Lugha inayolengwa: Kisabia

Kremena,
Razlog zbog koga bih zeleo da naucim bugarski je da ti budem sto blizi. Imas nesto sto me privlaci.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Cinderella - 4 Novemba 2006 08:49





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Aprili 2006 17:32

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
Hum, je suppose que tu voudrais traduire plutôt en bulgare et pas en serbe comme c'est indiqué, n'est ce pas?

5 Aprili 2006 22:08

manoliver
Idadi ya ujumbe: 33
Voici en serbe...
Titre: Naučiti Bugarski
Traduction: kremena,
Razglog zbog kojeg ja želim naučiti bugarski, jer želim biti blizu tebe. Ti imaš nešto što me privlači na tebi.