Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Σερβικά - Apprendre le bulgare

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΕλληνικάΣερβικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Σπίτι/Οικογένεια

τίτλος
Apprendre le bulgare
Κείμενο
Υποβλήθηκε από salmi
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Kremena,
La raison pour laquelle je voudrais bien apprendre le bulgare, est d'être le plus prés possible de toi. Tu as quelque chose qui m'attire en toi...


τίτλος
Uciti bugarski
Μετάφραση
Απαιτείται υψηλή ποιότηταΣερβικά

Μεταφράστηκε από Cinderella
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Kremena,
Razlog zbog koga bih zeleo da naucim bugarski je da ti budem sto blizi. Imas nesto sto me privlaci.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Cinderella - 4 Νοέμβριος 2006 08:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Απρίλιος 2006 17:32

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
Hum, je suppose que tu voudrais traduire plutôt en bulgare et pas en serbe comme c'est indiqué, n'est ce pas?

5 Απρίλιος 2006 22:08

manoliver
Αριθμός μηνυμάτων: 33
Voici en serbe...
Titre: Naučiti Bugarski
Traduction: kremena,
Razglog zbog kojeg ja želim naučiti bugarski, jer želim biti blizu tebe. Ti imaš nešto što me privlači na tebi.