Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaroisi-Kideni - pilla tú av

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaroisiKideni

Kichwa
pilla tú av
Nakala
Tafsiri iliombwa na stiowio
Lugha ya kimaumbile: Kifaroisi

pilla tú av

Kichwa
Skrid!
Tafsiri
Kideni

Ilitafsiriwa na iepurica
Lugha inayolengwa: Kideni

Skrid!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Anita_Luciano - 28 Januari 2009 18:50





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Januari 2009 20:55

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
Skrid?

27 Januari 2009 21:03

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
Betyder det ikke det samme med "forsvind!"?

27 Januari 2009 21:11

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
spørgsmålet er hvor "uforskammet" beskeden på færøsk er (?), for "skrid" er voldsommere/mere vredt end "forsvind", men det var ikke ment som en rettelse, blot som et foreslag



27 Januari 2009 22:18

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
I'll answer in English, because I express myself better. "Pilla tù av" is actually not so nice in Faroese, so I suppose "Skrid!" is more appropiat. I'll change.

Tak for hjælpen!

27 Januari 2009 22:44

stiowio
Idadi ya ujumbe: 1
Hey... Super! Tak for hjælpen venner! Jeg piller af, haha