Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiarabu - Yeşil gözler yandim

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKiholanziKiarabu

Category Poetry - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Yeşil gözler yandim
Nakala
Tafsiri iliombwa na Yahya1988
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Yeşil gözler yandim
Maelezo kwa mfasiri
it's from a song...
please translate it to dutch or english or arabic
thank you

Kichwa
العيون الخضر أحرقتني
Tafsiri
Kiarabu

Ilitafsiriwa na hamit_adili
Lugha inayolengwa: Kiarabu

العيون الخضر أحرقتني
Maelezo kwa mfasiri
وممكن القول أحترقت من العيون الخضر
وهو تعبير مجازي لمن يقع بغرام أصحاب العيون الخضراء الجميله
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na jaq84 - 6 Aprili 2009 10:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Februari 2009 08:48

jaq84
Idadi ya ujumbe: 568
أيتها العيون الخضر، لقد احترقت

9 Februari 2009 18:55

hamit_adili
Idadi ya ujumbe: 8
عزيزتي(jaq84) أشكر تنويهك حول الترجمه ويسعدني أن أذكّرك
أن النص يتطلب المعنى وعندما نقول أيتها العيون الخضر
لقد أحترقت ..كما تفضلتي لا تحقق المعنى المناسب فأسم الأشاره أيتها يجعل المعنى مفككاً وغير مترابط. وأنا أشرتُ في الملاحظات الى ذلك...مع فائق أحترامي