Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - All logs are saved! Accounts of ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
All logs are saved! Accounts of ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na nedirels
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

All logs are saved! Accounts of cheaters will be deleted after a payout request!
Maelezo kwa mfasiri
Bir reklam banner sitesinde bilgi olarak verilmiş. Cümlede cheaters hile anlamında kullanılmıştır. Burada kastedilen şey nedir?
Kişi hile mi yapmış yoksa hile yaparsa para ödemesi iptalmi olur diyor? Anlayamadım

Kichwa
Tüm işlemler kayıt altına alınmıştır...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kituruki

Tüm işlemler kayıt altına alınmıştır! Hile yapanların hesapları, istenilen para cezası ödendikten sonra, silinecektir!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 21 Oktoba 2008 15:55





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Septemba 2008 19:29

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
'ödeme talebi' durumu tam yansıtmıyor galiba. aslında bu ödeme, hilekarlardan talep edilen bir ceza ,değil mi?

16 Septemba 2008 11:30

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Şimdi nasıl?

16 Septemba 2008 14:24

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
Accounts of cheaters will be deleted after a payout request!

'Kopyalayanların hesapları bir ceza talebinden sonra silinecektir' diyesim geliyor.

23 Septemba 2008 16:21

fuyaka
Idadi ya ujumbe: 77
"accounts" hesaplar olsa daha güzel olur bence

23 Septemba 2008 16:43

Mundoikar
Idadi ya ujumbe: 28
Ben cümleyi okuduğumda tamamen farklı bir anlam çıkartıyorum. Çeviri yeniden yapılırsa daha iyi olur. Cümlede logodan bahsedilmiyor. Tescil konusunda da bir şey söylemek mümkün değil. Aynı zamanda hile yapanların hesaplarının silineceğinden bahsediyor cezaların silineceğinden değil. Teşekkürler

25 Septemba 2008 00:54

quest-ce que cest
Idadi ya ujumbe: 24
"logs" logolar anlamına gelmez, bilgisayarda yapılan işlemlerin kayıtlı oldugu belgelere log denir. "cheaters" ise hile yapan kişiler, kuralları çiğneyen kişiler demektir. Doğru çeviri şu şekilde olacak:

Tüm işlemler kayıt altına alınmaktadır. Hile yapanlara para cezası verilecek ve hesapları silinecektir.

25 Septemba 2008 12:07

Voice_M
Idadi ya ujumbe: 33
Pay attention to the word "account" that's not "ceza" in Turkish.

28 Septemba 2008 09:10

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Hi, Mundoikar

"to save" tescil, biri adına kayıt altına almak anlamına geliyor.

2 Oktoba 2008 22:04

silkworm16
Idadi ya ujumbe: 172
merhaba

quest-ce que cest arkadaşımız haklı. accounts hesaplar, cheaters ise hile yapanlar. fakat, hile yapanların hesapları silinerek kazandıkları ellerinden geri alınacaktır anlamında bir cümle bu. payout----> An award from a game.

15 Oktoba 2008 02:18

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
merdogan, son ÅŸeklini verelim

21 Oktoba 2008 00:14

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
bu haline ne dersin?

21 Oktoba 2008 12:01

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Teşekkürler