Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kimasedoni-Kijerumani - Te sakam, i mnogu mi nedostigas.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KimasedoniKibulgeriKiingerezaKijerumaniKifiniKiitalianoKideni

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Nakala
Tafsiri iliombwa na dani64
Lugha ya kimaumbile: Kimasedoni

Te sakam, i mnogu mi nedostigas.

Kichwa
Ich will dich und du fehlst mir sehr
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Octavarium
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Ich will dich und ich vermisse dich sehr.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iamfromaustria - 5 Agosti 2008 17:02





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Agosti 2008 10:24

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Kleinigkeit: Es fehlt ein Punkt [.] am Satzende

2 Agosti 2008 14:48

grettatut
Idadi ya ujumbe: 1
Ich will dich, und ich vermisse dich.

3 Agosti 2008 09:22

mrsonsoz
Idadi ya ujumbe: 15
"und ich vermisse dich sehr" olması lazım bence.