Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Makedonsk-Tysk - Te sakam, i mnogu mi nedostigas.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: MakedonskBulgarskEngelskTyskFinskItalienskDansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Tekst
Tilmeldt af dani64
Sprog, der skal oversættes fra: Makedonsk

Te sakam, i mnogu mi nedostigas.

Titel
Ich will dich und du fehlst mir sehr
Oversættelse
Tysk

Oversat af Octavarium
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Ich will dich und ich vermisse dich sehr.
Senest valideret eller redigeret af iamfromaustria - 5 August 2008 17:02





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 August 2008 10:24

italo07
Antal indlæg: 1474
Kleinigkeit: Es fehlt ein Punkt [.] am Satzende

2 August 2008 14:48

grettatut
Antal indlæg: 1
Ich will dich, und ich vermisse dich.

3 August 2008 09:22

mrsonsoz
Antal indlæg: 15
"und ich vermisse dich sehr" olması lazım bence.