Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kideni - Si beau il apporte des larmes à mes yeux

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiingerezaKiswidiKideni

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Si beau il apporte des larmes à mes yeux
Nakala
Tafsiri iliombwa na gamine
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Si beau il apporte des larmes à mes yeux

Kichwa
Så smuk at jeg får tårer i øjnene.
Tafsiri
Kideni

Ilitafsiriwa na gamine
Lugha inayolengwa: Kideni

Så smuk at jeg får tårer i øjnene.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Anita_Luciano - 21 Aprili 2008 21:29





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Aprili 2008 01:56

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
hvorfor "han" ?

21 Aprili 2008 02:18

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Hvorfår ikke. Det kan selfølgelig også være " at". Hvad mener du ?

21 Aprili 2008 02:23

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
jeg tror jeg ville forsøge at undgå at skrive "han" (eller "hende" for den sags skyld, for det kan jo sagtens henvise til en ting og ikke en person):

Så smuk at jeg får tårer i øjnene

Hvad synes du om dén løsning?

21 Aprili 2008 02:30

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Jeg synes at du er bare dejlig og mange tak for din hjælp.