Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiasilindi-Kideni - Hafðu það gott sæta stelpa

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiasilindiKiingerezaKifaransaKideni

Kichwa
Hafðu það gott sæta stelpa
Nakala
Tafsiri iliombwa na gamine
Lugha ya kimaumbile: Kiasilindi

Hafðu það gott sæta stelpa

Kichwa
Pas på dig selv, dejlige pige.
Tafsiri
Kideni

Ilitafsiriwa na gamine
Lugha inayolengwa: Kideni

Pas på dig selv, dejlige pige.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Anita_Luciano - 22 Aprili 2008 14:05





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Aprili 2008 21:25

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
I prefer "pas på dig selv, dejlige pige" because "pas på" (without "dig selv" means "watch out!" whereas "pas på dig selv" = take care of yourself or simply "take care"

22 Aprili 2008 01:56

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
hi Anita. It seems I'm giving you a lot of work.
Had translated from the English version where "take care" is used. I understand what you mean and I'll change the translation. Hope you are not fed up with me.