Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Slovacki - this still denotes a 'Pregnant' result

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSlovackiPortugalski brazilski

Kategorija Zdravlje / Medicina

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
this still denotes a 'Pregnant' result
Tekst
Podnet od ovidijus
Izvorni jezik: Engleski

this still denotes a 'Pregnant' result

Natpis
toto aj nad'alej ukazuje na 'Bohate' vysledky
Prevod
Slovacki

Preveo Alien
Željeni jezik: Slovacki

toto aj nad'alej ukazuje na 'Bohate' vysledky
Poslednja provera i obrada od Cisa - 17 Oktobar 2007 10:45





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Oktobar 2007 20:32

artingraph
Broj poruka: 45
''Bohate "=rich.If you ment richness as pregnancy,so I will agree with this translation.
Otherwise,word ''pregnant''=''tehotenske''


16 Oktobar 2007 23:57

Alien
Broj poruka: 2
Translation is correct.
"Bohate" means richness, "tehotenské" means pregnant.