Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Словацкий - this still denotes a 'Pregnant' result

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийСловацкийПортугальский (Бразилия)

Категория Здоровье / Mедицина

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
this still denotes a 'Pregnant' result
Tекст
Добавлено ovidijus
Язык, с которого нужно перевести: Английский

this still denotes a 'Pregnant' result

Статус
toto aj nad'alej ukazuje na 'Bohate' vysledky
Перевод
Словацкий

Перевод сделан Alien
Язык, на который нужно перевести: Словацкий

toto aj nad'alej ukazuje na 'Bohate' vysledky
Последнее изменение было внесено пользователем Cisa - 17 Октябрь 2007 10:45





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Октябрь 2007 20:32

artingraph
Кол-во сообщений: 45
''Bohate "=rich.If you ment richness as pregnancy,so I will agree with this translation.
Otherwise,word ''pregnant''=''tehotenske''


16 Октябрь 2007 23:57

Alien
Кол-во сообщений: 2
Translation is correct.
"Bohate" means richness, "tehotenské" means pregnant.