Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Rumunski - ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiRumunski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para...
Tekst
Podnet od Adinusha
Izvorni jezik: Grcki

ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para poli moromou...
Napomene o prevodu
Acest text l-am primit de la cineva din grecia ,o persoana foarte apropiata mie el fiind de origine grec..nu stiu greaca iar el nu stie ff bine engleza si mi-a trimis acest mesaj..eu nu stiu ce inseamna.va rog sa ma ajutati pt ca nu am gasit nicaieri un dictionar sau ceva.multumesc

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Natpis
Şi eu te vreau mult, mult, mult... Şi îmi lipseşti foarte mult
Prevod
Rumunski

Preveo xristos
Željeni jezik: Rumunski

Şi eu te vreau mult, mult, mult... Şi îmi lipseşti foarte mult draguţa mea
Poslednja provera i obrada od iepurica - 15 Avgust 2007 08:15