Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Rumänska - ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelskaRumänska

Kategori Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para...
Text
Tillagd av Adinusha
Källspråk: Grekiska

ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para poli moromou...
Anmärkningar avseende översättningen
Acest text l-am primit de la cineva din grecia ,o persoana foarte apropiata mie el fiind de origine grec..nu stiu greaca iar el nu stie ff bine engleza si mi-a trimis acest mesaj..eu nu stiu ce inseamna.va rog sa ma ajutati pt ca nu am gasit nicaieri un dictionar sau ceva.multumesc

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Titel
Şi eu te vreau mult, mult, mult... Şi îmi lipseşti foarte mult
Översättning
Rumänska

Översatt av xristos
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Şi eu te vreau mult, mult, mult... Şi îmi lipseşti foarte mult draguţa mea
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 15 Augusti 2007 08:15