Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Italijanski - Functiile algebrice mi se par grele.Azi dimineata...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiItalijanski

Natpis
Functiile algebrice mi se par grele.Azi dimineata...
Tekst
Podnet od ralu_uka
Izvorni jezik: Rumunski

Functiile algebrice mi se par grele.Azi dimineata m-am sculat la cinci.La ce ora iei avionul maine spre Roma?Ce crezi despre studentii acestei facultati?
Napomene o prevodu
PLEASE DO NOT TRANSLATE THIS TEXT BEFORE IT IS EDITED WITH THE RUMANIAN CHARACTERS, THANKS
S'IL VOUS PLAIT, NE PAS TRADUIRE CE TEXTE AVANT QU'IL N'AIT ETE TAPE AVEC LES CARACTERES ROUMAINS. MERCI.
Vă rog să nu traduceţi acest text până nu este editat folosind caracterele româneşti. Orice traducere făcută ignorând acest advertisment va fi refuzată. Mulţumesc frumos

Natpis
Le funzioni algebriche mi sembrano difficili. Stamattina.....
Prevod
Italijanski

Preveo luckyblu
Željeni jezik: Italijanski

Le funzioni algebriche mi sembrano difficili. Stamattina mi sono svegliata alle 5. A che ora prendi il tuo aereo domani per Roma? Cosa pensi degli studenti di quest'università?
Napomene o prevodu
baftà, ralu!
Poslednja provera i obrada od Witchy - 19 Januar 2007 13:38