Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Italià - Functiile algebrice mi se par grele.Azi dimineata...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsItalià

Títol
Functiile algebrice mi se par grele.Azi dimineata...
Text
Enviat per ralu_uka
Idioma orígen: Romanès

Functiile algebrice mi se par grele.Azi dimineata m-am sculat la cinci.La ce ora iei avionul maine spre Roma?Ce crezi despre studentii acestei facultati?
Notes sobre la traducció
PLEASE DO NOT TRANSLATE THIS TEXT BEFORE IT IS EDITED WITH THE RUMANIAN CHARACTERS, THANKS
S'IL VOUS PLAIT, NE PAS TRADUIRE CE TEXTE AVANT QU'IL N'AIT ETE TAPE AVEC LES CARACTERES ROUMAINS. MERCI.
Vă rog să nu traduceţi acest text până nu este editat folosind caracterele româneşti. Orice traducere făcută ignorând acest advertisment va fi refuzată. Mulţumesc frumos

Títol
Le funzioni algebriche mi sembrano difficili. Stamattina.....
Traducció
Italià

Traduït per luckyblu
Idioma destí: Italià

Le funzioni algebriche mi sembrano difficili. Stamattina mi sono svegliata alle 5. A che ora prendi il tuo aereo domani per Roma? Cosa pensi degli studenti di quest'università?
Notes sobre la traducció
baftà, ralu!
Darrera validació o edició per Witchy - 19 Gener 2007 13:38