Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Norveski - Alternative-translations-translation

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanskiArapskiPortugalskiPortugalski brazilskiItalijanskiGrckiRuskiBugarskiTurskiKatalonskiKineski pojednostavljeniNemackiHolandskiRumunskiHebrejskiJapanskiSrpskiLitvanskiKineskiPoljskiDanskiAlbanskiCeskiEsperantoFinskiHrvatskiSvedskiMadjarskiNorveskiEstonskiFarskiKoreanskiPersijski jezikIslandskiSlovackiKurdskiAfrickiHinduTajlandskiNepalskiSlovenackiVijetnamski
Traženi prevodi: IrskiKlingon

Natpis
Alternative-translations-translation
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

You mustn't submit two or more alternative translations into the main translation field.

Natpis
Alternativ-oversettelser-oversettelse
Prevod
Norveski

Preveo Kazur
Željeni jezik: Norveski

Du kan ikke sende inn to eller flere alternative oversettelser i hovedoversettelsesfeltet.
Napomene o prevodu
Yes, there is a lot of long words in norwegian... May look strange for you, but right for me.
26 Juli 2007 05:44