Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-نروژی - Alternative-translations-translation

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولیعربیپرتغالیپرتغالی برزیلایتالیایییونانیروسیبلغاریترکیکاتالانچینی ساده شدهآلمانیهلندیرومانیاییعبریژاپنیصربیلیتوانیاییچینی سنتیلهستانیدانمارکیآلبانیاییچکیاسپرانتوفنلاندیکرواتیسوئدیمجارستانینروژیاستونیاییفاروئیکره ایفارسیایسلندیاسلواکیاییکردیآفریکانسهندیتایلندینپالیاسلوونیاییویتنامی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندیکلینگون

عنوان
Alternative-translations-translation
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

You mustn't submit two or more alternative translations into the main translation field.

عنوان
Alternativ-oversettelser-oversettelse
ترجمه
نروژی

Kazur ترجمه شده توسط
زبان مقصد: نروژی

Du kan ikke sende inn to eller flere alternative oversettelser i hovedoversettelsesfeltet.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Yes, there is a lot of long words in norwegian... May look strange for you, but right for me.
26 جولای 2007 05:44