Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kinorwe - Alternative-translations-translation

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKihispaniaKiarabuKirenoKireno cha KibraziliKiitalianoKigirikiKirusiKibulgeriKiturukiKikatalaniKichina kilichorahisishwaKijerumaniKiholanziKiromaniaKiyahudiKijapaniKisabiaKilithuaniaKichina cha jadiKipolishiKideniKialbeniKichekiKiesperantoKifiniKikorasiaKiswidiKihangeriKinorweKiestoniKifaroisiKikoreaKiajemiKiasilindiKislovakiaKikurdiKiafrikanaKihindiKitaiKinepaliKisloveniaKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: KiayalandiKiklingoni

Kichwa
Alternative-translations-translation
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

You mustn't submit two or more alternative translations into the main translation field.

Kichwa
Alternativ-oversettelser-oversettelse
Tafsiri
Kinorwe

Ilitafsiriwa na Kazur
Lugha inayolengwa: Kinorwe

Du kan ikke sende inn to eller flere alternative oversettelser i hovedoversettelsesfeltet.
Maelezo kwa mfasiri
Yes, there is a lot of long words in norwegian... May look strange for you, but right for me.
26 Julai 2007 05:44