Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-نُرْوِيجِيّ - Alternative-translations-translation

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبانيّ عربيبرتغاليّ برتغالية برازيليةإيطاليّ يونانيّ روسيّ بلغاريتركيقطلونيالصينية المبسطةألمانيهولنديرومانيعبرييابانيصربى لتوانيصينيبولندي دانمركي ألبانى تشيكيّإسبرنتو فنلنديّكرواتيسويديمَجَرِيّنُرْوِيجِيّإستونيفاروسيكوريلغة فارسيةايسلنديسلوفينيلغة كرديةأفريقانيهنديتَايْلَانْدِيّنيباليسلوفينيفيتنامي
ترجمات مطلوبة: إيرلندي كلنغوني

عنوان
Alternative-translations-translation
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

You mustn't submit two or more alternative translations into the main translation field.

عنوان
Alternativ-oversettelser-oversettelse
ترجمة
نُرْوِيجِيّ

ترجمت من طرف Kazur
لغة الهدف: نُرْوِيجِيّ

Du kan ikke sende inn to eller flere alternative oversettelser i hovedoversettelsesfeltet.
ملاحظات حول الترجمة
Yes, there is a lot of long words in norwegian... May look strange for you, but right for me.
26 تموز 2007 05:44