Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Svedski - Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiDanskiEngleskiSvedski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...
Tekst
Podnet od maleneb
Izvorni jezik: Nemacki

Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
Napomene o prevodu
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
<edit> "bretagne" with "Bretagne" -regions names begin with a cap-</edit>

Natpis
Hon ville åka till sin väninna Veronique i Bretagne.
Prevod
Svedski

Preveo xscat
Željeni jezik: Svedski

Hon ville åka till sin väninna Veronique i Bretagne.
Napomene o prevodu
Annan version: Hon ville åka till Bretagne, till sin väninna Veronique.
Poslednja provera i obrada od pias - 9 Mart 2011 16:35