Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Finski-Engleski - Kaikkein rakkaimmat pysyvät sydämessä. Aina.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FinskiEngleski

Kategorija Poeta - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Kaikkein rakkaimmat pysyvät sydämessä. Aina.
Tekst
Podnet od Francky5591
Izvorni jezik: Finski

Kaikkein rakkaimmat pysyvät sydämessä. Aina.

Natpis
The most beloved remain in our ...
Prevod
Engleski

Preveo Freya
Željeni jezik: Engleski

The most beloved remain in our hearts. Forever.
Napomene o prevodu
The people who we love most (of all) stay in our hearts. Forever.
*"our" is not mentioned, but it's obvious.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 20 Januar 2011 20:50





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Januar 2011 21:32

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Freya,

I think it would sound more natural as:
"The most beloved remain..."

What do you think?

16 Januar 2011 21:52

Freya
Broj poruka: 1910
I agree.

16 Januar 2011 22:00

Freya
Broj poruka: 1910
I edited the translation. Thank you very much!