Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fince-İngilizce - Kaikkein rakkaimmat pysyvät sydämessä. Aina.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Finceİngilizce

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Kaikkein rakkaimmat pysyvät sydämessä. Aina.
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: Fince

Kaikkein rakkaimmat pysyvät sydämessä. Aina.

Başlık
The most beloved remain in our ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Freya
Hedef dil: İngilizce

The most beloved remain in our hearts. Forever.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
The people who we love most (of all) stay in our hearts. Forever.
*"our" is not mentioned, but it's obvious.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 20 Ocak 2011 20:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Ocak 2011 21:32

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Freya,

I think it would sound more natural as:
"The most beloved remain..."

What do you think?

16 Ocak 2011 21:52

Freya
Mesaj Sayısı: 1910
I agree.

16 Ocak 2011 22:00

Freya
Mesaj Sayısı: 1910
I edited the translation. Thank you very much!