Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Engleski - From Swedish to English

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiEngleski

Kategorija Chat - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
From Swedish to English
Tekst
Podnet od Asarian
Izvorni jezik: Svedski

Skulle skrika ut ditt namn och förklara min oänliga kärlek til dig
Napomene o prevodu
A woman said this to me and i am not sure what it means will someone please translate it for me in US english
_____________
Before edits: "skulle skricka ut dit nam o forklara min oänliga kärlek til daj" /pias 100913.

Natpis
scream
Prevod
Engleski

Preveo jairhaas
Željeni jezik: Engleski

I'd scream out your name and declare my infinite love for you.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 13 Septembar 2010 23:40





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Septembar 2010 20:57

pias
Broj poruka: 8113
There's no "vilja" (like to) in the original.

13 Septembar 2010 20:59

lilian canale
Broj poruka: 14972
Is it correct now?

CC: pias

13 Septembar 2010 21:03

pias
Broj poruka: 8113
Yes, perfect IMO.

13 Septembar 2010 21:04

Asarian
Broj poruka: 1
Thank you all very much...