Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Inglese - From Swedish to English

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseInglese

Categoria Chat - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
From Swedish to English
Testo
Aggiunto da Asarian
Lingua originale: Svedese

Skulle skrika ut ditt namn och förklara min oänliga kärlek til dig
Note sulla traduzione
A woman said this to me and i am not sure what it means will someone please translate it for me in US english
_____________
Before edits: "skulle skricka ut dit nam o forklara min oänliga kärlek til daj" /pias 100913.

Titolo
scream
Traduzione
Inglese

Tradotto da jairhaas
Lingua di destinazione: Inglese

I'd scream out your name and declare my infinite love for you.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 13 Settembre 2010 23:40





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Settembre 2010 20:57

pias
Numero di messaggi: 8113
There's no "vilja" (like to) in the original.

13 Settembre 2010 20:59

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Is it correct now?

CC: pias

13 Settembre 2010 21:03

pias
Numero di messaggi: 8113
Yes, perfect IMO.

13 Settembre 2010 21:04

Asarian
Numero di messaggi: 1
Thank you all very much...