Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Svedski - Min själ är död

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiJapanski

Kategorija Poeta - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Natpis
Min själ är död
Tekst za prevesti
Podnet od Tommy47
Izvorni jezik: Svedski

Min själ är död
Napomene o prevodu
Text before edits: "min skäl är död" /pias 091119.
Poslednja obrada od pias - 19 Novembar 2009 15:23





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Novembar 2009 15:25

pias
Broj poruka: 8113
Bridge: "My soul is dead".

CC: IanMegill2 ミハイル

20 Novembar 2009 14:03
I always depend to prof.Megil very much...
I would like to let him rest and help faster than his help to contribute persons who still ask me to help......

My english is poor...so,i cannot say my feeling very well...

Eu sempre dependo de prof.Megil muitas vezes...
Mas,eu gostaria de deixá-lo descasar e dar mão rápido antes de ele dar mão...para as pessoas que ainda se dignam de pedir ajuda pra mim....

Pedir ajuda para mim é-me muito agradável ...


20 Novembar 2009 18:42

pias
Broj poruka: 8113
You did good ミハイル, don't worry about your English. I can see the translation is already accepted!

Btw... I think there are many of us here struggling a bit with English, me included