Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ruotsi - Min själ är död

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiJapani

Kategoria Runous - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
Min själ är död
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Tommy47
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Min själ är död
Huomioita käännöksestä
Text before edits: "min skäl är död" /pias 091119.
Viimeksi toimittanut pias - 19 Marraskuu 2009 15:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Marraskuu 2009 15:25

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Bridge: "My soul is dead".

CC: IanMegill2 ミハイル

20 Marraskuu 2009 14:03

ミハイル
Viestien lukumäärä: 275
I always depend to prof.Megil very much...
I would like to let him rest and help faster than his help to contribute persons who still ask me to help......

My english is poor...so,i cannot say my feeling very well...

Eu sempre dependo de prof.Megil muitas vezes...
Mas,eu gostaria de deixá-lo descasar e dar mão rápido antes de ele dar mão...para as pessoas que ainda se dignam de pedir ajuda pra mim....

Pedir ajuda para mim é-me muito agradável ...


20 Marraskuu 2009 18:42

pias
Viestien lukumäärä: 8113
You did good ミハイル, don't worry about your English. I can see the translation is already accepted!

Btw... I think there are many of us here struggling a bit with English, me included