Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Swedish - Min själ är död

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: SwedishЯпонски

Категория Поезия - Изкуства/Творчество/Въображение

Заглавие
Min själ är död
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Tommy47
Език, от който се превежда: Swedish

Min själ är död
Забележки за превода
Text before edits: "min skäl är död" /pias 091119.
Най-последно е прикачено от pias - 19 Ноември 2009 15:23





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Ноември 2009 15:25

pias
Общо мнения: 8113
Bridge: "My soul is dead".

CC: IanMegill2 ミハイル

20 Ноември 2009 14:03

ミハイル
Общо мнения: 275
I always depend to prof.Megil very much...
I would like to let him rest and help faster than his help to contribute persons who still ask me to help......

My english is poor...so,i cannot say my feeling very well...

Eu sempre dependo de prof.Megil muitas vezes...
Mas,eu gostaria de deixá-lo descasar e dar mão rápido antes de ele dar mão...para as pessoas que ainda se dignam de pedir ajuda pra mim....

Pedir ajuda para mim é-me muito agradável ...


20 Ноември 2009 18:42

pias
Общо мнения: 8113
You did good ミハイル, don't worry about your English. I can see the translation is already accepted!

Btw... I think there are many of us here struggling a bit with English, me included