Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Ruski-Engleski - Ot vsego serdtsa hochu poblagodarit' Vas za Vashu...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RuskiEngleskiItalijanski

Kategorija Mišljenje - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ot vsego serdtsa hochu poblagodarit' Vas za Vashu...
Tekst
Podnet od Francky5591
Izvorni jezik: Ruski

Ot vsego serdtsa hochu poblagodarit' Vas za Vashu rabotu. Soedinyat' ludskie serdtsa, pomogat' ludyam nahodit' drug druga v etom beskrajnem mire - chto mozhet bit' chudesnei?
Spasibo Vam za Vashu podderzhku i ponimanie. Ne hochu zagadyvat', no mne kazhet'sya ya nashla svoyu polovinku v etom mire i ego imya. I eto bilo by nevozmozhno bez Vashei pomoschi. Ogromnoe Vam zhenskoe spasibo.
S blagodarnostyu i beskonechnym uvazheniem.

Natpis
I want to thank You sincerely
Prevod
Engleski

Preveo ramarren
Željeni jezik: Engleski

I want to thank You sincerely for Your work. What can be more wonderful than uniting human hearts and helping people find each other in this boundless world?

Thank you for your support and understanding. I do not want to look ahead, but I think that I have found my half in this world and his name. And it would have been impossible without Your help. I express great woman's gratitude to You.

With gratitude and infinite respect.

Poslednja provera i obrada od lilian canale - 1 Oktobar 2009 18:10