Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Engelsk - Ot vsego serdtsa hochu poblagodarit' Vas za Vashu...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskEngelskItaliensk

Kategori Tanker - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ot vsego serdtsa hochu poblagodarit' Vas za Vashu...
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Russisk

Ot vsego serdtsa hochu poblagodarit' Vas za Vashu rabotu. Soedinyat' ludskie serdtsa, pomogat' ludyam nahodit' drug druga v etom beskrajnem mire - chto mozhet bit' chudesnei?
Spasibo Vam za Vashu podderzhku i ponimanie. Ne hochu zagadyvat', no mne kazhet'sya ya nashla svoyu polovinku v etom mire i ego imya. I eto bilo by nevozmozhno bez Vashei pomoschi. Ogromnoe Vam zhenskoe spasibo.
S blagodarnostyu i beskonechnym uvazheniem.

Tittel
I want to thank You sincerely
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av ramarren
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I want to thank You sincerely for Your work. What can be more wonderful than uniting human hearts and helping people find each other in this boundless world?

Thank you for your support and understanding. I do not want to look ahead, but I think that I have found my half in this world and his name. And it would have been impossible without Your help. I express great woman's gratitude to You.

With gratitude and infinite respect.

Senest vurdert og redigert av lilian canale - 1 Oktober 2009 18:10