Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -انجليزي - Ot vsego serdtsa hochu poblagodarit' Vas za Vashu...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ انجليزيإيطاليّ

صنف أفكار - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ot vsego serdtsa hochu poblagodarit' Vas za Vashu...
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: روسيّ

Ot vsego serdtsa hochu poblagodarit' Vas za Vashu rabotu. Soedinyat' ludskie serdtsa, pomogat' ludyam nahodit' drug druga v etom beskrajnem mire - chto mozhet bit' chudesnei?
Spasibo Vam za Vashu podderzhku i ponimanie. Ne hochu zagadyvat', no mne kazhet'sya ya nashla svoyu polovinku v etom mire i ego imya. I eto bilo by nevozmozhno bez Vashei pomoschi. Ogromnoe Vam zhenskoe spasibo.
S blagodarnostyu i beskonechnym uvazheniem.

عنوان
I want to thank You sincerely
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف ramarren
لغة الهدف: انجليزي

I want to thank You sincerely for Your work. What can be more wonderful than uniting human hearts and helping people find each other in this boundless world?

Thank you for your support and understanding. I do not want to look ahead, but I think that I have found my half in this world and his name. And it would have been impossible without Your help. I express great woman's gratitude to You.

With gratitude and infinite respect.

آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 1 تشرين الاول 2009 18:10