Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Portugalski - Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiEngleskiGrckiHebrejski

Kategorija Rečenica

Natpis
Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
Tekst za prevesti
Podnet od Luiz Carvalho
Izvorni jezik: Portugalski

Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Poslednja obrada od Freya - 7 Decembar 2010 20:15





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Avgust 2006 05:47

irini
Broj poruka: 849
What's the subject of Consagrado? The translation will differ based on that.

Do you want modern Greek or ecclesiastical Greek (how our priest would say it, ancient Greek-Koine)?

21 Avgust 2006 16:57

milenabg
Broj poruka: 145
I believe that person want to say:
"Consecrate to God, Our Lord and Savior."

8 Septembar 2006 17:36

irini
Broj poruka: 849
Ahem! Is it "You consecrate to God, Our Lord and Savior"?

I keep reading it as "These are consecrated to God" etc