Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų - Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųAnglųGraikųIvrito

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
Tekstas vertimui
Pateikta Luiz Carvalho
Originalo kalba: Portugalų

Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Patvirtino Freya - 7 gruodis 2010 20:15





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 rugpjūtis 2006 05:47

irini
Žinučių kiekis: 849
What's the subject of Consagrado? The translation will differ based on that.

Do you want modern Greek or ecclesiastical Greek (how our priest would say it, ancient Greek-Koine)?

21 rugpjūtis 2006 16:57

milenabg
Žinučių kiekis: 145
I believe that person want to say:
"Consecrate to God, Our Lord and Savior."

8 rugsėjis 2006 17:36

irini
Žinučių kiekis: 849
Ahem! Is it "You consecrate to God, Our Lord and Savior"?

I keep reading it as "These are consecrated to God" etc