Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Portugheză - Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăEnglezăGreacăEbraicã

Categorie Propoziţie

Titlu
Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
Text de tradus
Înscris de Luiz Carvalho
Limba sursă: Portugheză

Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
Observaţii despre traducere
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Editat ultima dată de către Freya - 7 Decembrie 2010 20:15





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 August 2006 05:47

irini
Numărul mesajelor scrise: 849
What's the subject of Consagrado? The translation will differ based on that.

Do you want modern Greek or ecclesiastical Greek (how our priest would say it, ancient Greek-Koine)?

21 August 2006 16:57

milenabg
Numărul mesajelor scrise: 145
I believe that person want to say:
"Consecrate to God, Our Lord and Savior."

8 Septembrie 2006 17:36

irini
Numărul mesajelor scrise: 849
Ahem! Is it "You consecrate to God, Our Lord and Savior"?

I keep reading it as "These are consecrated to God" etc