Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Portugalski - Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiEngleskiGrčkiHebrejski

Kategorija Rečenica

Naslov
Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Luiz Carvalho
Izvorni jezik: Portugalski

Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Posljednji uredio Freya - 7 prosinac 2010 20:15





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 kolovoz 2006 05:47

irini
Broj poruka: 849
What's the subject of Consagrado? The translation will differ based on that.

Do you want modern Greek or ecclesiastical Greek (how our priest would say it, ancient Greek-Koine)?

21 kolovoz 2006 16:57

milenabg
Broj poruka: 145
I believe that person want to say:
"Consecrate to God, Our Lord and Savior."

8 rujan 2006 17:36

irini
Broj poruka: 849
Ahem! Is it "You consecrate to God, Our Lord and Savior"?

I keep reading it as "These are consecrated to God" etc