Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Rumunski - Vous avez acheté

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiRumunski

Natpis
Vous avez acheté
Tekst
Podnet od gikkuu
Izvorni jezik: Francuski

Vous avez acheté un CD audio-en sélectionnant sur Internet les chansons et les morceaux de musique préférés - pour l'offrir à votre ami(e). Le jour de son anniversaire,vous le lui offrez en cadeau, en motivant vos préférences et le choix que avez fait.
Napomene o prevodu
<edit>"compuse" with "acheté" , + added necessary diacritics <edit> (05/04/francky)

Natpis
Aţi cumpărat
Prevod
Rumunski

Preveo nicumarc
Željeni jezik: Rumunski

Aţi cumpărat un CD audio - selecţionând de pe internet cântecele şi piesele muzicale preferate – pentru a-l oferi prietenei dvs. De ziua ei i-l veţi oferi cadou, motivându-i preferinţele dvs. muzicale şi alegerea pe care aţi făcut-o.
Napomene o prevodu
prietenei / prietenului
Poslednja provera i obrada od azitrad - 8 Maj 2009 12:42





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Maj 2009 08:25

azitrad
Broj poruka: 970
Bună, nicu

Oare putem spune "piesele muzicale" în loc de "bucăţile de muzică"?


6 Maj 2009 09:49

nicumarc
Broj poruka: 86
Buna,
Andreea
De acord cu "bucăţile de muzică",
- C'est parfait, maintenant!
Nicu Marc

de la Oradea