Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Rumensk - Vous avez acheté

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskRumensk

Tittel
Vous avez acheté
Tekst
Skrevet av gikkuu
Kildespråk: Fransk

Vous avez acheté un CD audio-en sélectionnant sur Internet les chansons et les morceaux de musique préférés - pour l'offrir à votre ami(e). Le jour de son anniversaire,vous le lui offrez en cadeau, en motivant vos préférences et le choix que avez fait.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit>"compuse" with "acheté" , + added necessary diacritics <edit> (05/04/francky)

Tittel
Aţi cumpărat
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av nicumarc
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Aţi cumpărat un CD audio - selecţionând de pe internet cântecele şi piesele muzicale preferate – pentru a-l oferi prietenei dvs. De ziua ei i-l veţi oferi cadou, motivându-i preferinţele dvs. muzicale şi alegerea pe care aţi făcut-o.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
prietenei / prietenului
Senest vurdert og redigert av azitrad - 8 Mai 2009 12:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 Mai 2009 08:25

azitrad
Antall Innlegg: 970
Bună, nicu

Oare putem spune "piesele muzicale" în loc de "bucăţile de muzică"?


6 Mai 2009 09:49

nicumarc
Antall Innlegg: 86
Buna,
Andreea
De acord cu "bucăţile de muzică",
- C'est parfait, maintenant!
Nicu Marc

de la Oradea