Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Roumain - Vous avez acheté

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisRoumain

Titre
Vous avez acheté
Texte
Proposé par gikkuu
Langue de départ: Français

Vous avez acheté un CD audio-en sélectionnant sur Internet les chansons et les morceaux de musique préférés - pour l'offrir à votre ami(e). Le jour de son anniversaire,vous le lui offrez en cadeau, en motivant vos préférences et le choix que avez fait.
Commentaires pour la traduction
<edit>"compuse" with "acheté" , + added necessary diacritics <edit> (05/04/francky)

Titre
Aţi cumpărat
Traduction
Roumain

Traduit par nicumarc
Langue d'arrivée: Roumain

Aţi cumpărat un CD audio - selecţionând de pe internet cântecele şi piesele muzicale preferate – pentru a-l oferi prietenei dvs. De ziua ei i-l veţi oferi cadou, motivându-i preferinţele dvs. muzicale şi alegerea pe care aţi făcut-o.
Commentaires pour la traduction
prietenei / prietenului
Dernière édition ou validation par azitrad - 8 Mai 2009 12:42





Derniers messages

Auteur
Message

6 Mai 2009 08:25

azitrad
Nombre de messages: 970
Bună, nicu

Oare putem spune "piesele muzicale" în loc de "bucăţile de muzică"?


6 Mai 2009 09:49

nicumarc
Nombre de messages: 86
Buna,
Andreea
De acord cu "bucăţile de muzică",
- C'est parfait, maintenant!
Nicu Marc

de la Oradea