Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Albanski - nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: AlbanskiKineski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur...
Tekst za prevesti
Podnet od ledy
Izvorni jezik: Albanski

nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur është ajo që më pëlqen.
Napomene o prevodu
Diacritics added. "une pelqej" changed with "më pëlqen"/Inulek (05/04)
Poslednja obrada od Inulek - 5 April 2009 20:20





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 April 2009 19:16

cacue23
Broj poruka: 312
Hey, sorry to bother you, but would you please be so kind as to provide me with bridge for this one? Thank you very much.

CC: Inulek

7 Maj 2009 19:12

Inulek
Broj poruka: 109
Here we go with an English bridge. Hope it's not too late :

Beautiful* is not the one that is beautiful. Beautiful is the one that I like.

*It's about a girl/woman, for the adjective is in feminine form.

CC: cacue23

24 Maj 2009 23:26

cacue23
Broj poruka: 312
Lol, not too late yet. Thanks.