Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Japanski-Francuski - kobutori

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: JapanskiFrancuski

Kategorija Rečenica

Natpis
kobutori
Tekst
Podnet od frigeni
Izvorni jezik: Japanski

お祖父さん、おもわずっほっぺをなでてみました。
つる、きずものこさず、こぶがなくなっています。
Napomene o prevodu
c'est un passage du conte japonais こぶとり祖父さん
merci à l'équipe pour votre travail.

Natpis
Grand-papa Tumeur-qui-fut-enlevé
Prevod
Francuski

Preveo IanMegill2
Željeni jezik: Francuski

Le viel homme toucha sa joue sans y penser. Lisse! L'enflure en était disparue, sans y laisser de trace.
Napomene o prevodu
Au pied de la lettre:
Le grand-père frotta inconsciemment sa joue . (Sa joue etait douce et) Lisse! La grosseur (tumeur) en était disparue, sans y laisser de cicatrice.
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 21 Januar 2009 05:48