Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Bugarski-Turski - obiai me kato luda me obi4ai eray stiga tolkova...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiTurski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
obiai me kato luda me obi4ai eray stiga tolkova...
Tekst
Podnet od eguhpugo
Izvorni jezik: Bugarski

obitai me kato luda me obi4ai eray

stiga tolkova izpecelya vece ostavyam

micno mi e za teb eray yaaaa hemde cok micnooo

ce cetax vsickite moi poeizii na tebe zapocva za edna kniga predislovie

ste te nareja napercexta eraycxim
Napomene o prevodu
sadece anlık konuşma esnasında kullanılmış yazılar.

Natpis
beni deli gibi sev, eray!...
Prevod
Turski

Preveo FIGEN KIRCI
Željeni jezik: Turski

beni sev, deli gibi sev, eray!

yeter bu kadar kazanmak, artık bırakıyorum.

seni çok özledim,eray yaaa, hem de çoook.

tüm şiirlerimi okudum sana, şimdi bir kitabın önsözü başlıyor.

lime lime doğrayacağım seni, eraycığım.

Napomene o prevodu
asıl metin bulgarca-türkçe karma yazılmış; karışık,eksik,anlaşılması zor. bazı kısımları tahmin ederek çevirdim.
Poslednja provera i obrada od handyy - 8 Oktobar 2008 13:52