Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Български-Турски - obiai me kato luda me obi4ai eray stiga tolkova...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиТурски

Категория Израз - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
obiai me kato luda me obi4ai eray stiga tolkova...
Текст
Предоставено от eguhpugo
Език, от който се превежда: Български

obitai me kato luda me obi4ai eray

stiga tolkova izpecelya vece ostavyam

micno mi e za teb eray yaaaa hemde cok micnooo

ce cetax vsickite moi poeizii na tebe zapocva za edna kniga predislovie

ste te nareja napercexta eraycxim
Забележки за превода
sadece anlık konuşma esnasında kullanılmış yazılar.

Заглавие
beni deli gibi sev, eray!...
Превод
Турски

Преведено от FIGEN KIRCI
Желан език: Турски

beni sev, deli gibi sev, eray!

yeter bu kadar kazanmak, artık bırakıyorum.

seni çok özledim,eray yaaa, hem de çoook.

tüm şiirlerimi okudum sana, şimdi bir kitabın önsözü başlıyor.

lime lime doğrayacağım seni, eraycığım.

Забележки за превода
asıl metin bulgarca-türkçe karma yazılmış; karışık,eksik,anlaşılması zor. bazı kısımları tahmin ederek çevirdim.
За последен път се одобри от handyy - 8 Октомври 2008 13:52