Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Engleski-Latinski - Revelation_Song

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiLatinski

Kategorija Rečenica

Natpis
Revelation_Song
Tekst
Podnet od zulululu
Izvorni jezik: Engleski

Lord give them peace on Earth
(And Never ending War)
Hope and Confidence (Anger and Pain),
Faith and Strength (And Let the Darkness fall),
Love and Light (Hatred and Rage),
Hallelujah

Natpis
Cantus_Revelationis
Prevod
Latinski

Preveo goncin
Željeni jezik: Latinski

Domine, eis pacem in Terra da
(Et bellum numquam finientem),
Spem et confidentiam (Iram et dolorem),
Fidem et vim (Et fac cadere tenebras),
Amorem et lucem (Odium et furiam),
Alleluia!

Poslednja provera i obrada od jufie20 - 18 Oktobar 2008 10:35





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Maj 2008 14:35

zulululu
Broj poruka: 3
Thanks to goncin for this transalation!I try to translate by myself this text, but i think it isn't correct.
This is my try :
Deus dat pacis in Terra ( quod Perpes Bellum )
Spes quod Fiducia ( ira quod Poena )
Fides quod Vires ( quod obscurum rui)
Amor quod Lux lucis ( odium quod furor)
Halleluja

21 Maj 2008 14:40

goncin
Broj poruka: 3706
zulululu,

Thanks for your congrats, but please notice that my translation hasn't been validated yet, so it can be wrong.