Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Anglais-Latin - Revelation_Song

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisLatin

Catégorie Phrase

Titre
Revelation_Song
Texte
Proposé par zulululu
Langue de départ: Anglais

Lord give them peace on Earth
(And Never ending War)
Hope and Confidence (Anger and Pain),
Faith and Strength (And Let the Darkness fall),
Love and Light (Hatred and Rage),
Hallelujah

Titre
Cantus_Revelationis
Traduction
Latin

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Latin

Domine, eis pacem in Terra da
(Et bellum numquam finientem),
Spem et confidentiam (Iram et dolorem),
Fidem et vim (Et fac cadere tenebras),
Amorem et lucem (Odium et furiam),
Alleluia!

Dernière édition ou validation par jufie20 - 18 Octobre 2008 10:35





Derniers messages

Auteur
Message

21 Mai 2008 14:35

zulululu
Nombre de messages: 3
Thanks to goncin for this transalation!I try to translate by myself this text, but i think it isn't correct.
This is my try :
Deus dat pacis in Terra ( quod Perpes Bellum )
Spes quod Fiducia ( ira quod Poena )
Fides quod Vires ( quod obscurum rui)
Amor quod Lux lucis ( odium quod furor)
Halleluja

21 Mai 2008 14:40

goncin
Nombre de messages: 3706
zulululu,

Thanks for your congrats, but please notice that my translation hasn't been validated yet, so it can be wrong.